literature

Ein Heller und Ein Batzen - English Lyrics

Deviation Actions

BlutEisen's avatar
By
Published:
14.5K Views

Literature Text

The Heller and the Batzen
They're gone, but both were mine, yes mine
The Heller went to water
The Batzen went to wine, yes wine
The Heller went to to water
The Batzen went to wine

Chorus: |: Heidi, heido, ha ha|
Heidi, heido, hei ha ha ha


The Landlords and the Ladies
They both exclaim "Oh no, oh no"
The Landlords when I'm coming
The Ladies when I go, yes go
The Landlords I'm coming
The Ladies when I go

Heidi, heido....

My cotton socks are ripped apart
My boots are torn in threes, yes threes
And sitting on the branches
The birds are singing free, yes free
And sitting on the branches
The birds are singing free

Heidi, heido....

If roads weren't wide and souls not bound
I'd sit and pine at home, yes home
And if the kegs weren't empty
My heart would never roam, yes roam
And if the kegs weren't empty
My heart would never roam

Heidi, heido....

What pleasure did it give to God
The moment I was born, so pink
With eyes as fair as diamonds
Too bad I fell to drink, yes drink
With eyes as fair as diamonds
Too bad I fell to drink

Heidi, heido....
An English translation of the traditional German Folk Song: Ein Heller und Ein Batzen. I've tried to stay as faithful as possible to the original lyrics while still trying to keep the humour of the song intact. I hope you enjoy.


This is also dedicated to my good friend: Brainworms. Who gives me inspiration in everything I do. Thanks Thea.

*EDIT*

I decided to change it after so long to the original. Instead of "A Penny and a Quarter" I simply used the original coins "The Heller and the Batzen". I suddenly realized by doing that previously I had been sort of sapping the song of it's original context. To be clear, after all, this is a German song.
---------------
© 2011 - 2024 BlutEisen
Comments114
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Bruno-Bluthgeld's avatar

Isn't it "Heida" instead of "ha ha"? Hell, why am I even asking; I know it is. I appreciate that you strove to preserve the rhythm and rhymes. It is no easy thing.